This is the NO DELI drink diary,
wherein I struggle to document all of my beverage adventures,
keep my ɪŋɡlɪʃ skɪllƶ intact, and unlearn basic HTML.
◍ NO DELI ◍ NO DELI ◍ NO DELI ◍ NO DELI ◍ NO DELI ◍
Dateline: ~six months ago. I recall a news report about a Kazakh vodka that invoked the name of ‘Allah’ on its label (written in Arabic – so it took a cadre of good citizens and their respective Imams some time to establish this terrible blasphemy with any certainty). Anyway, after literacy struck it didn’t take long for the drink to get pulled from store shelves. When neither the consumers nor (apparently!) the graphic designers knew what the little squiggles meant – everyone was happy. Then ouuut marched the schoolmarms. See? There’s a moral in this.
The original articles I read were short on photos. Eventually, RFE shot a pic, but I must admit I was disappointed. After all that hype, hysterics, and hand-wringing! I imagined it would look something more like that.
I see your pork shortage and raise you one smug and sincere I-don’t-give-a.
I’m grateful for the opportunity to finally float this pic, though.
« Pig’s ear »
Cockney rhyming slang for ‘beer‘.
The Cockney rhyming slang ‘pig’s ear’ is one of the earliest examples of the form and appears in D. W. Barrett’s Life & Work among Navvies, 1880:
“Now, Jack, I’m goin’ to get a tiddley wink of pig’s ear.”
Franklin’s Dictionary of Rhyming Slang lists several alternatives for ‘beer’ – ‘Charlie Freer’, ‘far and near’, ‘never fear’, ‘oh my dear’, ‘red steer’, ‘Crimea‘, and ‘fusilier’ but ‘pig’s ear’ has always been the most popular.